时光倒流九十天,米亚在跟着班纳特先生出门的时候见到了黄豆这种植物之后宛如被雷劈。
成为凯瑟琳·班纳特已经好几年了,但是她见过的食物种类真的不多,而且因为年纪太小也不能出门,所以米亚就真的以为十八世纪的英国的食物贫乏的要命——虽然这是个事实,但有时候在中产阶级之外的地方还是有一些他们平时不会见到的东西的,比如说黄豆这种从外界传来的作物。
可惜英国人主要是吃豌豆还有蚕豆这一类的豆子,黄豆对于英国人来说最大的作用大概就是用来作为各种基础原料的获取渠道,包括榨出来的油在内,因为这里的人更加习惯吃黄油跟橄榄油,豆油并不在他们的食谱之内。
虽然米亚自己同样不太喜欢豆油的豆腥味,但是豆子制作出来的其他食物她还是很喜欢的,所以见到了黄豆之后心情简直不要太激动。但该怎样合理的制作出来这些东西就是个问题了,搞出来牛肉汤这种食物已经是一件了不得的壮举了,米亚没打算真的把自己给搞成一个当代的美食家,至少在她成年之前不能。
所以她很镇定的牵着班纳特先生的手离开了佃户的家,回到朗博恩自己的房间之后准备进行一些计划,比如说在十八世纪这个假货横行的时代中顺应潮流,也造假一次。只不过别人是在牛奶跟面粉上面掺假破坏民生生活,她是在自己的珠子里面搞事情,为了英国的美食做贡献,也算是一种良心上面的对比了吧?
“首先,我需要一个看起来很有历史感跟沧桑感的记事本;然后,我要把它变成一本记载着神奇食物的‘圣经’。”米亚在纸张上面写下了自己的计划,准备开始行动。
造假这种事情,她没有学过,经验不足,但是却有足够的时间来进行试验。
控制着从父亲大人书房里面拿出来的纸在‘热水’上空的边缘晃了一下,米亚把那张纸凑到眼前看了看,皱起了眉头,“太焦了。”
她摇了摇头,继续淡定的又拿了一张纸继续烘烤。
跟那需要进行无数次重复的试验比较起来,这种一晚上就能搞定的事情真的不能让她出现任何不耐烦。
没有耗费太多的时间,米亚很快就掌握了合适的距离跟时间,把一大堆裁出来的毛边纸给制造成为了古董。至少看起来比较像是使用了好几年的旧纸张。
然后用同样经过水淹跟火烤炮制的细绳把这些纸给装订了起来,再给它添上一张羊皮纸当封面,变成了一个真正的记事本。
之后就是有时间的就在上面添加一些想法,等到把整个本子给填满了之后,时间已经过去了快要两个月。这个时候就可以进行下一步了。米亚把记事本打开放到土里面埋了几天,之后再次放到了‘热水’上面烘烤,直到字迹跟纸张看起来都不像是近期写出来的之后才眯着眼睛开始检查还有什么漏洞。
说老实话,她对于‘热水’的这种功能真是挺佩服的,跟明火不同,‘热水’在制造历史感上面绝对是一骑绝尘,搞出来的东西上面的那种沧桑跟沉淀根本就不是明火能够比较的,这东西简直就是制作伪古董的利器啊!
啧啧了两声,米亚把那本经过各种工具炮制的记事本拎起来重新检查了一遍,终于确定这东西足以蒙混过任何一个人之后,才开始了自己的计划。
每年新年过后不久镇子上都会有一队商人经过为这个宁静的地方补充货物,那时候就是最好的机会,到时候一片忙乱,就是她下手的时刻!
很快的,这个机会就到了,习惯了大手大脚生活的班纳特太太每年都要购置一批缎带跟丝线,都不用米亚在上面下功夫,她就已经决定了要趁着这个时候去一趟麦里屯,好在最早的时候选择自己最喜欢的颜色跟款式。
“这是什么?”班纳特太太正在店铺里面挑选缎带的时候,米亚趁着大家都没有注意的时候,从街边的角落里面捡起来了一个看起来灰扑扑的记事本,演技浮夸到让人震惊。
“什么?”还在缎带的海洋里面挣扎的班纳特太太听到声音后看了米亚一眼,立刻大惊小怪了起来,“天啊,凯特,赶紧把那东西扔了!”
这么脏兮兮的东西,看起来就很恶心好吗?
“上面有字。”米亚才不管班纳特太太,扔了的话她这么长时间的工夫不都白费了吗?
“看起来像是一本笔记。”玛丽从旁边凑过来,看着那非常具有历史感的封面说。
她最近也在记笔记,内容就是简平时教导她们的的内容。她觉得自己不仅在容貌上面是家里面的姑娘们中最不出众的一个,就连在学习能力上面也是这样。米亚跟她学习一样的课程,可是进度却比她快多了,基本上简只要讲述一次她就知道该怎么做了,这让她不得不打起更多的精神来应对这些课程。而笔记显然是一种能够帮助她学习的好东西,到目前为止,这种学习方式展现出来的结果还不错,让她减少了很多容易出现的错误。
也是因为这点,她在书写能力上面其实要比伊丽莎白还要好一些。
“它看起来更像是游记?或者是食谱?”米亚故作陌生的翻阅了几页,念出了其中的几段字,“在初春的时候,把蛋蘸上一种无色的酒液,放到盐里面沾满盐之后进行腌制”
为了让这本笔记看起来像是一个四处漂泊的人记录下来的,米亚在上面花费了不少的心思,比如说记录起来东西都是东一块,西一块的,还是各国都有的那种。甚至就连日本的生鱼片都被她记录在了笔记里面。当然,会不会去吃就是两回事了,这种美食真的没有在她内心的食谱上面。
“肯定是食谱!”因为米亚的一道肉汤而产生了未知变异的玛丽斩钉截铁的判断。
她就是有这么一种感觉,这本看起来了充满了时光的沉淀的记事本在米亚读出了其中一段文字之后似乎就散发出来了一股神圣的光辉。
米亚看了她一眼,有些莫名其妙,玛丽干嘛这么激动?
“妈妈,这卷缎带你还要吗?只剩下一卷了!”伊丽莎白的话拉住了正准备气势汹汹的朝着米亚去的班纳特太太的脚步,立刻又转过了头去投入到了跟镇子上面的家庭主妇挑挑拣拣的过程当中。
米亚跟从里面挤出来的伊丽莎白对视了一眼,双方露出了一个心照不宣的内容。
对于班纳特太太,她们向来都采取用别的事情来分散她注意力的方式来达到自己的目的,今天也没有例外的成功了呢。
“这是什么?”伊丽莎白走到了米亚她们的身边问。